שְׁאֵלָה:
האם השפה הקלינגונית ממומשת במלואה, או רק קומץ ביטויים מנותקים?
Slick23
2011-01-22 22:16:00 UTC
view on stackexchange narkive permalink

אני צופה הרבה ב תורת המפץ הגדול ומבחין שלפעמים הם מדברים אחד עם השני בקלינגון ואני זוכר שבשלב מסוים ראיתי פוסטר, כשהייתי קטן, עם חבורה של ביטויים קלינגוניים כמו , "איפה השירותים" ו"נא להרוג אותי בכבוד "או משהו כזה.

אם כן, האם השפה הקלינגונית כפי שהיא שימשה בתוכנית היא שפה אמיתית לחלוטין, שפה שאתה יכול ללמוד ולהשתמש כאמצעי תקשורת ראשוני (בהנחה שיש אנשים שיכולים להבין אותך), או שזה פשוט התפתח כאשר היה צורך בביטויים מסוימים בתוכניות ובסרטים?

השפה היא שפה מלאה עם תחביר ודקדוק משלה. ג'יימס דוהאן (סקוטי) עזר בהכנתו, התואר שלו הוא בבלשנות
בעוד שחסידי הקלינגונים טוענים כי הקלינגון היא שפה שהתממשה לחלוטין, ראוי לציין כי לכותבי הטרק נאמר כי אינם צריכים לדבוק בה.כל מילים או ביטויים של קלינגון שהמציאו שולבו בפשטות במילון הקלינגון, ללא קשר לשאלה אם הם מתאימים לאחד ה"חוקים "שהרכיב אוקראנד מאז.
ההערה הראשונה מבלבלת בין ג'יימס דוהאן לבין מארק אוקראנד.ג'יימס דוהאן המציא את המשפטים הקלינגוניים של מסע בין כוכבים: הסרט.הם היו פשוט צלילים אקראיים, בלי שום התחשבות בדקדוק.מארק אוקראנד (שתוארו בבלשנות) יצר לאחר מכן את השפה הקלינגונית, שיש לה דקדוק אמיתי, תוך שימוש בביטויים של דוהאן.הוא גם שילב בדיעבד ביטויים קלינגונים אחרים שהומצאו על ידי כותבי התוכנית בקאנון הקלינגוני.
ארבע תשובות:
#1
+47
13Tazer31
2011-01-22 23:15:37 UTC
view on stackexchange narkive permalink

ככל הנראה כמה תרגומים ספרותיים תורגמו לקלינגונית, ביניהם:

אז נראה שקלינגונית היא שפה מן המניין.

יש גם ארגון ללא מטרות רווח, מכון השפה הקלינגונית, עם משאבים כיצד ללמוד קלינגונית (בין שאר המשאבים הקשורים לקלינגונית).

אל תשכח את התנ"ך, זה די מרשים ..
@Pearsonartphoto: וואו, לא ידעתי את זה. חיפש את זה, אבל כנראה שעדיין לא תרגמו את כל התנ"ך. פרויקט נועז בכל זאת!
יש תנ"ך קלינגוני? האם חאלס נמצא בזה?
-1
ראיתי הופעה של גרסה קלינגונית לקרול חג המולד של דיקן. אני לא מכיר שום קלינגונית ולא יכולתי לאמת שהם משתמשים בו כראוי, אבל זה בהחלט נשמע כמו מחזה בשפה זרה.
למרבה הצער, אני חושב שמאמר הכפר קלינגון נמחק.
לעומת זאת עם וולקן מסרטי מסע בין כוכבים, שם השחקנים דוברים אנגלית במצלמה, ואז נבנה ג'יבריש שתואם את תנועות הפה שלהם והשחקנים מדבבים את זה.
#2
+34
John
2011-01-23 00:27:17 UTC
view on stackexchange narkive permalink

כדי לבצע מעקב, זו שפה מוגדרת לחלוטין בנויה, כמו esperanto או loglan. מארק אוקראנד, בלשן, נשכר על ידי פרמאונט כדי ליצור אותו לקולנוע, החל מ"מסע בין כוכבים III ".

יש גם רשימה טובה של שפות בנויות ב- אומניגלוט.

אולי זה ישלח את הנציג שלי בצניחה, אבל מעולם לא שמעתי על אספרנטו או לוגלן.
טיוטת @Final - אני מצביע בראשי על הערתך. :)
@Final Draft: יש להם [דבר לזה] (http://en.wikipedia.org) בימינו :-)
יש לו קווי דמיון מבניים לסוואהילית בבניית צורות רגישות עם קידומות וסיומות מרובות.
קלינגון הפכה לשפה מן המניין יותר במהלך סדרת TNG ו- DS9. היה קלינגון ב- ST3 (מכיוון שהיו קלינגונים ב- ST3; הסרט הראשון בו הם הופיעו מחדש) אבל אם תקשיב, הרבה ביטויים שתורגמו בכיוון אחד משמשים באופן גלוי כפלפול ברקע במצבים שבהם שלב זה לא היה הגיוני. הייתי טוען שזה לא הפך לשפה משמעותית (כזו שתוכל לתרגם כל דבר לאנגלית / מאנגלית) עד ST6 / DS9 בתחילת שנות ה -90.
@KeithS היו גם קלינגונים ב- ST1.
@Dronz - היו אכן קלינגונים ב ST: TMP, במשך כחמש דקות, והם אמרו אולי חצי תריסר מילים. מה שאמרו היה מחובר שוב לשפה המפותחת ככל האפשר, אבל בזמן שנכתב ST: TMP הם פשוט השליכו כמה הברות שנשמעו חייזרים.
@KeithS: אני מבין שהדיון הזה מת כבר זמן מה, אבל הרגשתי שעלי לשים לב שהדיאלוג הקלינגוני בחלל העמוק תשע מורכב כמעט כולו מקשקושים, וכך גם ברוב הדיאלוגים ב- TNG. השפה של * tlhIngan Hol * אולי נוצרה למסך, אך עיקר התפתחותה התרחשה באמצעות ספרים ודרך תקשורת בין מארק אוקראנד לדוברי השפה.
#3
+10
MatthewMartin
2011-01-23 23:46:31 UTC
view on stackexchange narkive permalink

לקלינגונית יש כמה מאפיינים של שפה חיה, כולל לפחות ילד אחד שגדל דו לשוני בקלינגונית (שלא היה התעללות בילדים, עכשיו זה יותר גרוע מלגדל דו לשוני בספרדית), ולפחות זוג אחד שבו שני האנשים יכול או מדבר קלינגונית בבית (יש לי בראש את קפטן קראנקור). כמו כן, בעולם השפות הנמצאות בסכנת הכחדה, בלשנים בודקים אם יש לפחות תחום אחד (זירה חברתית, כגון בית, בית ספר או עבודה) שבו עדיין משתמשים בשפה - במקרה של קלינגון (ואספרנטו) יש, בכנס השנתי של קלינגון, אנשים רבים נשבעים לדבר רק קלינגונית ולעשות זאת. מצד שני, מדהים ככל שההצלחה הקלינגונית היא, זה רק צל של הקהילה של אספרנטו ושוב, שניהם כנראה רק צל של החיוניות של לומר שפה באפריקה עם 10,000 דוברים שמדברים את שפתם כל היום בתור שלהם רק שפה.

#4
+5
dlyongemallo
2016-05-03 01:44:50 UTC
view on stackexchange narkive permalink

אני דובר הקלינגון. זו שפה מן המניין, במובן שיש לה דקדוק מפותח ואלפי מילים, אם כי חסר אוצר מילים לדברים מסוימים.

בהקשרים מסוימים, הוא יכול לשמש כשפת התקשורת העיקרית. לדוגמא, ישנם שני כנסים דוברי קלינגונים שנתיים עיקריים, qep'a ' (תרתי משמע, "ועידה גדולה") שנמצאת בצפון אמריקה, ו- qepHom ( פשוטו כמשמעו, "ועידה מינורית") המתקיים באירופה. (מזה שנים רבות ב- qepHom היו יותר משתתפים מאשר ב- qep'a ', אך כך הם נקראו בתחילה והשמות נתקעו.) באירועים אלה, ישנם דוברים שמספרים "את הנדר", וזה לא לדבר כל שפה פרט לקלינגונית. השתתפתי ב- qepHom מספר שנים, ותקשרתי באמצעות קלינגון רק עם כמה אנשים שם.



שאלה ותשובה זו תורגמה אוטומטית מהשפה האנגלית.התוכן המקורי זמין ב- stackexchange, ואנו מודים לו על רישיון cc by-sa 2.0 עליו הוא מופץ.
Loading...